您当前所在的位置: 首页 > 新闻中心 > 正文
英文版《三字经》现身小学课堂
发布日期:2017-12-01 11:10:00 来源:长江网

  “Man on earth. Good at birth. The same nature. Varies on nurture.(人之初,性本善。性相近,习相远。)”昨日上午,记者在街道口小学东方雅园分校见到,一年级(2)班学生正在跟随老师一起,流利地朗读这段英文版的国学经典《三字经》。

  孩子们一边做游戏,一边在英语老师张慧的引导下,跟读中英文双语版的《三字经》、了解其中的经典小故事。学生们的单词发音标准、课堂表现十分积极。此前,这些学生从没接触过英语或者国学。

  该校教师发展中心主任王静介绍,学校是一所今秋刚开的新校,地处洪山区和青山区交叉地带,生源多是农民工子弟。而学校新招来的老师中,既有武大、华师研究生,又有英语达到专业八级的翻译。结合师资优势和该校“雅学”校园文化,学校选择了天津外国语大学赵彦春翻译的《三字经》版本,开发了《英韵三字经》的校本课程。

  “课程效果出乎意料的好,我们发现一年级孩子对语言很敏感,模仿和记忆能力特别强。”张慧老师说,每周两次的《英韵三字经》,成了孩子们最喜欢的课程。

英文版《三字经》现身小学课堂
字体: A+ A A-